Read this post in الإنجليزية
صياغة أناقة عطرية عربية
جوليان راسكوينيه يصنع عطورا تمزج التقاليد مع الإبتكار في العطور العربية
يستلهم جوليان راسكوينيه، صانع العطور الشهير، إلهامه من الاستكشاف العالمي، ليخلق عطورا مميزة تجسد المشاعر العميقة. دخوله إلى صناعة العطور العربية يمزج التقاليد مع الإبتكار ليصنع عطورا تعكس الدفء، الفخامة والغموض في الضيافة العربية.
برفيوم بلس: تحدثت كثيرا عن كيف تأتي الذكرى أولا وقبل قبل شيء، كل شيء يتعلق بالروائح، والأحاسيس المرتبطة بها. وبعدها تأتي الذكريات المرتبطة بالحواس الأخرى مثل الصور، الأصوات، الذكريات الملموسة، إلخ. رجاء أن تخبرنا كيف تستخدم هذا في ابداعاتك.
جوليان راسكونييه: تمتد جذور العطور التي أصنعها عميقا في الحكايات. مشهد، مكان، موقف، في معظم الأوقات مستوحاة من ذكرى، كلها تعتبر نقطة البداية. عند ابتكار عطر، غالبا ما أستوحيه من ذكريات شخصية أو مرجعيات ثقافية مرتبطة بروائح محددة. هدفي من العودة إلى هذه الذكريات الزكية الرائحة هو أن أبتكر عطورا تجد صدى لها على مستوى أعمق من المشاعر. يكمن التحدي في ترجمة هذه اللحظات إلى تركيبة تأسر الجوهر وتثير أيضا المشاعر المطلوبة.
ب ب: تمتلك المنطقة العربية تاريخا طويلا من العطور التقليدية، الكثير منها غالبا يكون غريبا على الحواس الأوروبية. كيف ساهمت العطور العربية في تجربتك وتعليمك؟
ج ر: استكشاف العطور العربية عزز بشدة رحلتي بصفتي صانع عطور. التاريخ عميق الجذور لهذه العطور، الذي يتميز بخصوصية المزج والمكونات، ساعدني على توسعة فهمي العطري إلى أبعد من المعايير الأوروبية. هذا التفاعل حدد شكل صناعتي للعطر، موحيا بالتجربة بإستخدام روائح وتركيبات غير تقليدية. تتطلب المكونات الفعالة القوية في العطور العربية نهجا فريدا في الصياغة، مما يتحداني لترويض كثافتها بطرق مختلفة عن الممارسات الغربية.
ب ب: رؤيتك للضيافة العربية هي كيفية استقبالهم لك بالعطور التي تشمل روائح الشيشة، الورد والزعفران. من هذه الروائح، أيها المفضل لديك؟
ج ر: الضيافة العربية، المتجذرة بعمق في بلاد الشام وشبه الجزيرة العربية، تطلق الدفء والكرم الثقافي. سواء في الرياض أو دبي، تمتد طبيعة الناس في الترحيب بضيوفهم إلى منازلهم، ولا يتشاركون الطعام فحسب، بل العطور أيضا. تضفي المأكولات الشهية، مثل زهر البرتقال في المهلبية ومزيج الفستق والورد في البقلاوة، مجموعة نكهات معقدة. في تجمعات المجلس، تكرم روائح البخور الراقية الضيوف، في حين تشير رائحة الشيشة المنتشرة إلى اللحظات الودية المستمرة.
أنا شخصيا منجذب إلى العطور التي تجسد الدفء، الفخامة والهرب، ويتردد صداها مع الجوهر الثقافي للضيافة العربية.
ب ب: لكل من المناطق المختلفة من شبه الجزيرة العربية تفضيلاتها المتميزة من العطر. هل يمكنك أن تخبرنا، بشيء من التفصيل، ما الذي اكتشفته في هذا الشأن؟
ج ر: مناطق شبه الجزيرة العربية لديها تفضيلات فريدة من العطور. بلاد الهلال تميل نحو اللافندر، زهر البرتقال، الوردة الدمشقية وخشب الأرز، في حين تختار دول مجلس التعاون الخليجي الروائح الكثيفة مثل العود، البخور والزعفران. هذه الاختيارات المتنوعة تعكس المناخ المختلف في كل منطقة، المناظر الطبيعية، والتأثيرات الثقافية، حيث يدفع المناخ القاسي يدفع إلى تفضيل العطور القوية وطويلة الأمد في هذه المناطق.
ب ب: هل يمكن أن تناقش كيفية مساهمة توافر المواد الطبيعية والنباتية في مختلف المناطق في تفرد العطور المتميزة داخل شبه الجزيرة العربية؟
ج ر : تتشكل الروائح المميزة بشكل معقد من خلال الموارد الطبيعية والنباتات الوفيرة، مما يحدد طابعها الفريد. تنتج المناطق المزينة بأزهار الورود روائح تهيمن عليها روائح هذه الزهور، بينما تتضمن المناظر الطبيعية القاحلة عناصر راتنجية أو خشبية. ينسج هذا المزيج المميز من المكونات المحلية نسيجا شميا، مما يجعل العطور العربية فريدة من نوعها وتختص بها المنطقة.
يمثل استكشاف المناظر الطبيعية الصحراوية تحديات وفرصا، حيث يكشف النقاب عن الكنوز المخفية مثل المورينجا وحقائب النعناع والخزامى الصحراوي من خلال التعاون مع المحميات المحلية. تلتقط سي بي أل أروماز باستخدام تقنية أروما سبيس (AromaSpace)، جوهر المكونات المعقدة مثل خلاص التمور، مما يثري الرحلة العطرية ويضمن تمثيلا حقيقيا للمناظر الطبيعية المتنوعة المتوفرة في روائحنا.
ب ب: قلت إن شعارك هو استكشاف العالم، وأن هذا يمثل إلهاما لإبتكارك. كيف يحدث هذا بالضبط؟
ج ر: إلهامي الإبداعي يغذيه استكشاف العالم، حيث يمثل السفر محفزا. من خلال الإنغماس في مختلف الثقافات، المشاهد الطبيعية والروائح، اكتسب وجهات نظر جديدة لصنع عطور فريدة. إعطاء الأولية للتواصل مع الناس وفهم ثقافاتهم، أمر محوري لأنه يمنحني معنى شخصيا عميقا. يمتد هذا الالتزام إلى ما هو أبعد من المجال المهني، بما يتماشى مع إيماني بأن احتضان الثقافات المتنوعة يضيف أصالة إلى العطور التي أصنعها بشغف.
Read this post in الإنجليزية